Nieuwsbrief augustus

Nieuwsbrief augustus

Vakantietijd ook voor Vertaalwerk met Passie

De maand augustus is voor velen dé vakantiemaand bij uitstek. Een groot deel van ons team heeft dan ook van zijn vakantie genoten –  lekker met de voetjes omhoog.

Maar … er was méér dan dat alleen …

Voor EHF Tablets & Capsules hebben wij diverse vertalingen naar het Duits verzorgd. EHF Production heeft zich daarom gericht op de markt van kleine tot middelgrote hoeveelheden voedingssupplementen (vanaf 30.000 stuks) die met behulp van online formulatie software samengesteld kunnen worden. Door het machinepark op de juiste manier in te richten en gebruik te kunnen maken van de doorontwikkelde software oplossingen kunnen wij zeer scherpe prijzen neerleggen, ook voor kleinere hoeveelheden, voor uw eigen unieke product, van bulk tot verpakking en private label. Via consultancy of de Formulation Schoolkunnen we u verder helpen met de juiste samenstelling voor uw unieke product voor een specifieke toepassing.

Wij hebben voor onze nieuwe klant iStar World nieuwe producten naar het Pools vertaald. iStar World is een website voor Smartphone accessoires en gadgets. Leuk werk voor onze Poolse vertaler Karolina. Zo ben je ook automatisch up to date wat de nieuwste gadgets op deze vlakte betreft.

Verder hadden wij het deze maand zeer druk met vertaalwerk voor Faceland.

Bij Faceland staat kwaliteit en veiligheid van uw behandeling altijd op de eerste plaats. Daarom volgt Faceland de richtlijnen en aanbevelingen van een groot aantal toonaangevende organisaties in binnen- en buitenland: de Nederlandse Vereniging voor Plastische Chirurgie (NVPC) en de American Society of Plastic Surgeons (ASPS).

Daarnaast voert Faceland het keurmerk Onder de Aandacht (ODA), en voldoet daarmee aan aanvullende, strengere eisen op het gebied van klanttevredenheid.

De Nederlandse Vereniging voor Plastische Chirurgie (NVPC) is de toonaangevende instelling in Nederland op het gebied van cosmetische chirurgie en cosmetische geneeskunde. Daarom hanteert Faceland in de keuze van de gebruikte middelen en de toegepaste behandelingen, de richtlijnen van de NVPC. Er worden geen permanente fillers gebruikt en er is altijd een plastisch chirurg bereikbaar voor vragen of bij complicaties. U en Faceland zijn op die manier verzekerd van een verantwoorde werkwijze.

En voor CBDsense deden wij de vertalingen voor een nieuwe productlijn. Als je benieuwd bent naar wat er op dit gebied allemaal aan nieuwe producten is, neem dan gerust eens een kijkje op hun website!

Acebikes lanceert in september een gloednieuw en superpraktisch product voor de opslag en het vervoer van motorfietsen. Wij mochten voor hen de copywriting Duits, Engels en Frans doen.

Het was in augustus dus niet alleen maar ‘met de voetjes omhoog zitten’. Het was ook – met de handen op het toetsenbord – pakkende teksten verzinnen, goed onderzoek uitvoeren, meedenken met onze klanten en gewoon doen waar wij goed in zijn: professioneel vertaalwerk door native speakers!