Nieuwsbrief juni
Nieuwsbrief juni
Van pratende sokken en vertalingen voor d-basics tot het vertalen van teksten over kunststofprofielen… Wij hadden in juni weer een enorme verscheidenheid aan werkzaamheden en te vertalen teksten. Heerlijk toch hoeveel talen er deze maand op ons taalpad kwamen. Zo hadden wij vertalingen naar het Pools, Spaans, Duits, Frans en Engels, en zelfs naar het Hindi. Goed bezig dus allemaal…
In juni mochten wij met een heel mooi project beginnen: vertaalwerk voor Walkytalkies!
This sock has something to say!
Vrolijke sokvriendjes- niet alleen voor je voeten, maar ook voor je handen. Het zal jullie niet verbazen wat kinderen, en ouderen, allemaal met deze sokken kunnen beleven! Wat dit precies is, vertellen wij nog niet… dit blijft voorlopig nog geheim! Maar… wij gaan het jullie in de loop van de tijd vertellen.
d-basics b.v.
d-basics b.v. is een private onderneming die werd opgericht in 2004 en die is gevestigd in Breda (Nederland).
Sinds de oprichting is het ontwikkelen van verspreiden van data extractie software de hoofdactiviteit geweest van d-basics b.v. Deze software importeert informatie uit een groot aantal databronnen, verwerkt deze informatie en maakt er vervolgens automatisch databestanden van in uiteenlopende bestandsformaten.
Het merendeel van onze klanten gebruikt de software van d-basics voor het delen van financiële informatie met financiële dienstverleners zoals banken, factormaatschappijen, kredietverzekeringsmaatschappijen, creditmanagers etc.
Sinds 2004 hebben meer dan 10.000 bedrijven gebruik gemaakt van de d-basics software en een groot aantal van deze ondernemingen maakt nog steeds actief gebruik van de software.
Het gros van de bedrijven dat gebruik maken van de d-basics software is gevestigd in één van de West-Europese landen en de helpdesk van d-basics biedt deze klanten ondersteuning in het Duits, Engels, Frans, Italiaans en Nederlands.
Met de combinatie van software en service biedt d-basics b.v. een complete data extractie oplossing voor financiële dienstverleners die op gezette tijden financiële informatie van hun klanten moeten ontvangen en verwerken.
Voor CF-Kunststofprofielen hebben wij diverse blogs en nieuwsbrieven naar het Engels en Duits gemaakt.
Wij hebben ook voor verschillende bedrijven hun blogs en nieuwsbrieven gereviseerd.
Op dit moment zijn wij druk doende met het maken van vertalingen voor een heel erg leuk museum. Meer nieuws hierover volgt in juli!