Nieuwsbrief juni
Nieuwsbrief juni
De maand mei was weer een heerlijke maand, omdat wij weer veel verschillende en interessante projecten mochten begeleiden. Deze maand waren de talen Zweeds, Deens, Noors en Fins veel gevraagd maar ook Engels, Duits, Frans en Pools waren weer heel geliefd. Zo hebben wij weer voor Prijstechnisch mogen vertalen. Deze keer was de opdracht om een hele website naar het Zweeds en Portugees te vertalen. Wij kijken ernaar uit om de Zweedse versie in juni of juli online te mogen zien. Carsforkids.se gaat in Zweden met elektrische kinderauto’s, motoren, loopauto’s en ponycycles online. Ook de Portugese versie wordt door ons vertaald en wij hopen dat deze dan eind augustus, begin september online staat.
Verder waren wij druk met de Duitse vertaling van https://breakoutchailatte.com bezig. Fair Trade Chai tea in verschillende, heerlijke smaken voor de Duitse markt. 100 procent natuurlijk en ook voor mensen met een gluten-allergie uitermate geschikt. Ook hier kijken wij ernaar uit dat de site live gaat.
Catharine heeft de vertalingen voor CF kunststofprofielen www.cf-kunststofprofielen.eu weer tot in de puntjes naar het Engels verzorgt.
En wij hebben veel over bretels geleert, omdat wij ook hier een hele leuke opdracht voor mochten verzorgen. Vertaalwerk alleen is niet alles, ook de recherche en het vinden van de juiste woorden voor de doelmarkt is van groot belang. Heijn Strijker van Dutch Dandy is er heel blij mee.
https://www.hosentraegerplatz.de/hosentraeger-richtig-tragen
Verder hebben wij weer posts voor onze vaste klant MarketingWerkt verzorgt, voor Akyla de Poolse en Franse vertalingen uitgevoerd, voor Spinnin’ Records naar het Fins, Deens, Noors, Zweeds, Italiaans, Portugees en Spaans vertaald en wij zijn voor HRC Digital druk bezig geweest. Wat precies hier de opdracht was blijft nog een geheim ?